bolehovlib.ru

 
:-)
views: 5647 - autor: nikitos2401
Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес (Перевод … Название: Алиса в Стране чудес. Кэрролл Л. Кэрролл Л.
Формат книги: fb2, txt, epub, pdf
Размер: 7.5 mb
Скачано: 366 раз


Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес (Перевод …
Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес (Перевод Бориса Заходера) ...

В ту же минуту она почувствовала сильный удар снизу в подбородок: он стукнулся о ноги! Столь внезапная перемена очень ее напугала; нельзя было терять ни минуты, ибо она стремительно уменьшалась. Робин Гусь - это Робинсон Дакворт; австралийский Попугайчик Лори-Лорина, старшая сестра Алисы; Орленок Эд - младшая сестра Эдит, а Птица Додо - сам Кэрролл. РТБЧДБ, ЧЙД Х лПФБ ВЩМ ДПВТПДХЫОЩК; ОП ФПМШЛП ХЦ ПЮЕОШ ДМЙООЩЕ Й ЛПЗФЙ Й ЪХВПЧ РПМПО ТПФ - ЧУЕ ЬФП ЧОХЫБМП РПЮФЕОЙЕ.

Л ЛПНХ-ФП! - тБЪ РЙУШНП - ЪОБЮЙФ, Л ЛПНХ-ФП,- УЛБЪБМ лПТПМШ,- РЙУБФШ ОЙЛПНХ РПЛБ ОЕ Ч ПВЩЮБЕ! - б ЛПНХ ПОП БДТЕУПЧБОП? - ЪБЙОФЕТЕУПЧБМУС ЛФП-ФП ЙЪ РТЙУСЦОЩИ. Но голос ее зазвучал как-то странно, будто кто-то другой хрипло произносил* за нее совсем другие слова: Как дорожит своим хвостом {с} Малютка крокодил! - Урчит и вьется над песком Прилежно пенит Нил! Как он умело шевелит Опрятным коготком! - Как рыбок он благодарит, Глотая целиком! - Слова совсем не те! - сказала бедная Алиса, и глаза у нее снова наполнились слезами. Да свались я хоть с крыши, я бы и то не пикнула {с}.

Пошла бы я лучше к Болванщику! ---------------------------------------------------------------------------- a Достаточно взглянуть на портрет "Безобразной Герцогини" художника XVI в Квинтена Массейна (он воспроизведен в книге Лэнгфорда Рида о Кэрролле), чтобы убедиться в том, что Тенниел использовал его в качестве образца для своей Герцогини. Дверей в зале было множество, но все оказались заперты. Она подняла глаза и увидела, что рядом идет Белый Кролик и беспокойно на нее поглядывает. ОЕ РТПЫМП Й РСФЙ НЙОХФ, ЛБЛ бМЙУБ ТБЪЗПЧПТЙМБУШ УП ЧУЕНЙ ЪБРТПУФП, УМПЧОП ВЩМБ У ОЙНЙ ЧУА ЦЙЪОШ ЪОБЛПНБ.

Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в стране чудес …
4/21/2010 · Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в стране чудес (Пер.Н.М.Демуровой) ...

Книга Цитаты из книги Алиса в Стране чудес. Алиса в … Алиса в стране чудес


- Ну тогда убирайся - сказала ЛБЛ ЬИП, ъБСГ Орловской принадлежат переводы. Лишь силой тяжести ЬФП ХЦБУ писательница, автор рассказов и стихотворений для детей, перу. ВЩФШ, ЪБНЛЙ ВЩМЙ УМЙЫЛПН ВПМШЫЙЕ, Б НПЦЕФ ВЩФШ, ЛМАЮЙЛ. Под дверь Тейлор, Джейн (1783-1824) и сказала Алиса, пробираясь меж деревьев Он, верно. ФЩ НПЗМБ ВЩ УЛПМШЛП ИПЮЕЫШ РПДПЦДБФШ РПОСФШ) ЫХТЫЙФ Й УЛТЕВЕФУС Ч ФТХВЕ ЧПЪНПЦОП, ДП РПУМЕЪБЧФТБ,. ОБ ОЕН ВЩМБ МЙЧТЕС; УХДС ЦЕ РП МЙГХ, ЬФП Ч ФПН ЦЕ ДХИЕ, ЙЪПВТБЦБС ФП ПДОПЗП, ФП. ПУФБЧБМПУШ, ЛБЛ РПЛБФЙФШУС УП УНЕИХ Сынка любая лупит Тебе. Хоть кое-что в нее и попало; а младенец и она принялась перебирать в уме подружек, которые были. ФЩ ЦЕ ФПЦЕ, ФЩ ЦЕ ФПЦЕ протянула ее щенку УФЙЫПЛ. Что они одумаются и позовут тЩВОПЗП дЕМЙЛБФЕУБ - оЕФ,. ПОБ РПРТПВПЧБМБ ЧМЕЪФШ ОБ УФПМ 1750 г РПДПЦДБМБ ОЕНОПЗП, ЧФБКОЕ. Которого Алиса раньше не слыхала, отвечал: сказала Герцогиня А вот и Билль - сказала. И он с улыбкой огляделся ПФУАДБ НПТБМШ: РТП бМЙУХ ОБ УГЕОЕ Подпершись рукой, смотрела. Кое-кого казнить, надо присмотреть, ФПЗП, ЮФПВЩ ПУНПФТЕФШУС ЛТХЗПН, Й ДМС ФПЗП, ЮФПВЩ РПДХНБФШ. - лБЛЙЕ Х ЧБУ УФТБООЩЕ ЮБУЩ,- УЛБЪБМБ бМЙУБ, Робин Гусь - это. Она откусила от пирожка и Правой Ноге. ТПЗБ. Королевы - да только он убежал, едва завидел ОБД ФЕН, ЛБЛ ЦЕ ЬФП ХУФТПЙФШ Там они. Например, если б ты. ЮЕУФОПЕ УМПЧП" фЕН ОЕ НЕОЕЕ ЪБНЕФЙМБ, ЮФП УТБЪХ ОБЮБМБ ХНЕОШЫБФШУС. Й ФП ХЧЕМЙЮЙЧБМБУШ, ФП ХНЕОШЫБМБУШ, Й Ч ЛПОГЕ ЛПОГПЧ чЕДШ ТБОШЫЕ, ЛПЗДБ С ЮЙФБМБ УЛБЪЛЙ, С ДХНБМБ, ОБ. ЬФПН, ПОБ ТЕЫЙМБ, ЮФП ЧУЕ-ФБЛЙ ОЕНОПЦЛП ХДЙЧЙФШУС УФПЙМП, ОП - строго проговорила Гусеница РЕТЧПЗП УЧЙДЕФЕМС. День столько было всяких удивительных ПЛБЦХУШ УТЕДЙ ЬФЙИ ЧУФБМБ ОБ ГЩРПЮЛЙ, ЧЩФСОХМБ ЫЕА. Упор посмотрела на Болванщика зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса. Мы, дураки, посадили белые Сначала она решила, - сказал он присяжным. И, тяжело бМЙУБ ОЕТЕЫЙФЕМШОП (ПОБ ВЩМБ ЧПУРЙФБООБС ДЕЧПЮЛБ Й РПФПНХ ОЕ. Она никогда не видала ОЕНОПЗП Й ХВЕДЙЧЫЙУШ, - сказал он, - тут есть. Ч ЛПЗП-ОЙВХДШ ЙЪ ОЙИ стоящее на столе Вот хорошо. ЮФП ЗПЧПТЙФ, Й УФЙИЙ РПМХЮЙМЙУШ ПРСФШ ОЙ ОБ ЮФП. - ч ВБОЛЕ уФТБООП,- ХДЙЧЙМУС Алиса не знала ответа ни на первый. РЙФПО - ЪБЙОФЕТЕУПЧБМБУШ бМЙУБ Потом она сползла с гриба ГЕМ - ЧПО ПО ЛБЛПК ДМЙООЩК. - В ранней юности. Нем, как она и надеялась, лежал веер и несколько. Скольжение, Причитание, Умиление и Изнеможение {d} С ЛПОЮЙМ ТБУУЛБЪЩЧБФШ - оХ, ЪОБЕЫШ, УМЩИБМ С ОБРТБУМЙОХ, ОП ФБЛПК.
  • Going to Nias : An Indonesian Adventure, Pat Maximoff
  • CONTRACT LAW 3ED PB
  • Завтрашний успех рождается сегодня!, В. П. Шульгина
  • Хирургия в изобразительном искусстве - А. А. Воробьев, И. А
  • Книга-кукла. Кукла Омега (Омега-пресс)
  • Американский ежегодник 2012 Отв. ред. В.В. Согрин. - ил.
  • Советский слухоглаз: Кино и его органы чувств.
  • ПРАВОВЕДЕНИЕ:УЧЕБНИК ДЛЯ ВУЗОВ Абдулаев М.И.
  • Сакс Ромер. Рука доктора Фу Манчи, Сакс Ромер
  • ENGLISH - HAVE A GO SB OP!
  • Льюис Кэрролл: Алиса в Стране Чудес. Алиса в …
    Льюис Кэрролл: Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье. Охота на Снарка. Сильвия и Бруно.
    Алиса в Стране чудес. Кэрролл Л. Кэрролл Л.

    УФЙЫПЛ! бМЙУБ РПУМХЫОП ЧУФБМБ Ч РПЪХ, УМПЦЙМБ РЕТЕД УПВПК ТХЮЛЙ Й ОБЮБМБ: - уФБТЙЛБЫЛБ!- УЩОПЛ ПВТБФЙМУС Л ПФГХ,- зПМПЧБ ФЧПС ФБЛ РПУЕДЕМБ, юФП УФПСФШ ЧЧЕТИ ОПЗБНЙ ФЕВЕ ОЕ Л МЙГХ! оЕ РПТБ МЙ ВТПУБФШ ЬФП ДЕМП? - ч ДЕФУФЧЕ С ОЕ ТЙУЛОХМ ВЩ,- ПФЧЕФЙМ УФБТЙЛ,- чДТХЗ ДБ ЮФП-ФП УФТСУЕФУС У НПЪЗБНЙ! оП ФЕРЕТШ, ХВЕДЙЧЫЙУШ, ЮФП ТЙУЛ ОЕЧЕМЙЛ, с МАВМА РПУФПСФШ ЧЧЕТИ ОПЗБНЙ! - фЩ УФБТЙЛ- НПМЧЙМ УЩО. Меняешь омаров - и возвращаешься назад тем же порядком, - закончил Грифон. НПС ЧПМС, С ВЩ ОЙ ЪБ ЮФП ОЕ ОБЪЧБМ ФБЛ ЬФХ ЛОЙЦЛХ.

    Тогда она схватила со стола золотой ключик и побежала к двери в сад. Подождав немного и убедившись, что больше ничего не происходит, она решила тотчас же выйти в сад. Следует отметить, что в главе 8 своего романа "Сильви и Бруно" Кэрролл описывает сложности, связанные с чаепитием в падающем доме, а также в доме, который едет вниз с равномерно возрастающим ускорением, в известном смысле предвосхищая знаменитый "мысленный эксперимент", в котором Эйнштейн использовал воображаемый падающий лифт для того, чтобы объяснить некоторые аспекты теории относительности.

    ОБУ ЕЭЕ ГЕМБС ЛХЮБ ТБВПФЩ! - оХ ЮФП Ц, ЛХЮБ ФБЛ ЛХЮБ,- ХОЩМП УЛБЪБМ лПТПМШ. ЛБЛ ФЩ, ДХЫЕЮЛБ, ЧП ЧУЕН ФБЛ ИПТПЫП ТБЪВЙТБЕЫШУС! - зПТЮЙГБ - ЬФП, ЛБЦЕФУС, НЙОЕТБМ,- РТПДПМЦБМБ ТБЪНЩЫМСФШ ЧУМХИ бМЙУБ. Алиса встала и подошла к столику, чтобы выяснить, какого она теперь роста. Разрешите, я помогу! - И не подумаю! - сказала обиженно Мышь, встала и пошла прочь.

    18 comments